And that quote, "The only disability in life is a bad attitude, " the reason that that's bullshit is because it's just not true, because of the social model of disability.
E riguardo a quella frase, "L'unica disabilità nella vita è un atteggiamento negativo, " la ragione per la quale è una cazzata è che semplicemente non è vera, è il modello sociale di disabilità.
That's bullshit and you know it.
E' una stronzata, e tu lo sai.
Between you and me, off the record, that's bullshit.
Detto fra lei e me, ufficiosamente, questa è una stronzata.
For one thing, all that college-boy crap... that's bullshit.
Ricordi tutto quel parlare della sua laurea?
I mean, they say they killed 1, 000 Marines in Nasiriyah and that's bullshit.
Cioe', si diceva che avevano ammazzato 1000 marines a Nasiriyah, ed era una stronzata.
Yeah, that's cute, but that's bullshit, right?
Si, divertente, ma e una balla, vero?
Your Herman Melville story, that's bullshit.
La tua storia su Herman Melville è una stronzata.
But Corser says that's bullshit, that they're on to something.
Ma... Corser dice che sono stronzate, che stanno cercando qualcosa.
That's bullshit, because we all know you're dick's all bent.
E' una cazzata, lo sappiamo tutti che il tuo cazzo e' tutto storto.
Boy, that's bullshit and you know it.
Sono stronzate e tu lo sai.
The President told the Veep that was bullshit and she is on record saying that's bullshit.
Il Presidente ha detto al VP che erano stronzate e lei ha ufficialmente dichiarato che erano stronzate.
That's bullshit, Bill, and you know it.
Sono stronzate, Bill, e lo sai bene.
With all due respect, that's bullshit.
Con il dovuto rispetto, e' una cazzata.
That's bullshit, Harvey, we had a meeting.
è proprio possibile. - Cazzate, Harvey.
But, to be honest, I think that's bullshit.
Ma, in tutta onesta', sono tutte stronzate.
These kids coming up in here, I'm telling them a bunch of stuff that's bullshit.
Ai ragazzi che vengono qui dico solo una marea di stronzate.
Sasha, you've been through a lot and I accept that, but what you just said... that's bullshit.
Sasha... ne hai passate tante e lo accetto, ma cio' che hai appena detto... e' una stronzata.
They say vodka don't smell, but that's bullshit.
Dicono che la vodka sia inodore ma e' una cazzata.
He says he dumped it in the ocean, but that's bullshit because he's a fucking Boy Scout.
Ha detto di averla scaricata nell'oceano, ma so che è una stronzata.
That's bullshit, and you know it, and I'm not gonna let you do it.
È una stronzata, e lo sai. E non ti permetterò di farlo.
Most coders think debugging software is about fixing a mistake, but that's bullshit.
Molti programmatori pensano che debuggare un programma significhi sistemare un errore. Ma è una stronzata.
You know that's bullshit, right, Manny?
Sai che sono tutte stronzate, vero, Manny?
But that's bullshit, I was just scared.
Ma sono cazzate, avevo solo paura.
Hollis, we both know that's bullshit.
Hollis, sappiamo entrambi che è una stronzata.
Men will go on about a woman's eyes, but that's bullshit.
Gli uomini vanno pazzi per gli occhi delle donne, ma è una stronzata.
UFOs and Bigfoot and ghosts, that's bullshit.
Gli UFO, Bigfoot, i fantasmi. Quelle sono stronzate.
Come on, Clay, that's bullshit, man.
Ma per favore, Clay. E' una stronzata, amico.
That's bullshit, that's just words. it's nothing.
Sono balle! Pure parole. Il nulla!
And if you think that's bullshit, then you're not as smart as I know you are.
E se pensi che siano stronzate, allora non sei intelligente quanto pensavo.
1.0463740825653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?